Sanskrit Villages BPO Mattur Jhiri

There are villages in India which use Sanksrit for day to day affairs.

Of the known five, which are listed below, information about three of them are not available.

Readers may contribute.

In Mattur, Karnataka Sanskrit BPO is functioning.

Sanskrit Villages , India.


These 5 villages are ,

a.) Mattur or Muttoor (Karnataka).

b.) Hosahalli (Karnataka).

c.) Jhiri (Madhaya Pradesh)

d.) Mohad (Madhaya Pradesh)

e.) Baghuwar (Madhaya Pradesh)



‘ Mattur and its twin village Hosanahalli, a few kilometres north of Shimoga town, sandwich a thin strip of the Tungabhadra. Enter Mattur, and your senses are assailed by a host of sights that is eccentric in its fusion of the picturesque and the quixotic. While a set of Smartha Brahmins recite Vedic hymns by the riverside in the morning cold, a couple of young men with tufts zoom past on a black Pulsar — the unstitched folds of their white uparivasthras flapping in the breeze. When I enter the home of Gopal Avadhani, a retired engineer, a boy named Shantarama introduces himself in Sanskrit, “Mama naama Shantarama.”

Sanskrit dominates the life of Mattur, and not just because half the populace speak the language — with varying degrees of fluency. Right about the time Briggs and his crew were discovering the semantic potential of Sanskrit for computer applications, Mattur was rediscovering Sanskrit for itself.

The journey back to its Vedic roots started for the village in 1981 when Sanskrita Bharati, an organisation that promotes the classical language, conducted a Sanskrit workshop in Mattur. It was attended, among others, by the pontiff of the Pejawar Mutt in nearby Udupi.

Inspired by this village where Sanskrit survived as a spoken language, the seer reportedly exclaimed, “A place where individuals speak Sanskrit, where whole houses talk in Sanskrit! What next? A Sanskrit village!” It’s a call Mattur took to heart……

The objects, events and actions are all labelled depending on the root,” says Srivatsa S, who is doing his research in linguistics at the English and Foreign Languages University, Hyderabad.

Dhruv Kumar, who is scholar Gopal Avadhani’s nephew, is one of Mattur’s success stories. He heads a software development company in Bangalore. The IT professional is a stranger to linguistics concepts, but he is very familiar with the idea that one can link together a vast set of seemingly random things by boiling them down to basic classes that will split the objects between them. He would be doing it every day. In his office at Mahalakshmi Layout when Dhruv works on Java or C ++, he is using Object Oriented Programming (OOP), a
programming technique that thinks on lines similar to Panini’s Sanskrit grammar.

OOP allows the programmer to define classes and clump together objects belonging to the same class. Each object within the class can be a further class, and can give more objects, just like one word leads on to another in Sanskrit.

Dhruv, however, is not interested in whether Java shares semantic genes with Sanskrit. His obsession at the moment is Shridam — a rural BPO that set up operations in Mattur three months back. Shridam is Dhruv’s way of giving back to the village that raised him and which he
longs to go back to. The BPO, the brainchild of Mattur’s affluent techie migrants, employs 50 villagers at the moment. “It gives us from Rs 3,000 to 5,000 a month,” says Pattabhiraman, an employee. “We might get double that in Bangalore, but the cost of living there makes Shridam much more attractive. Besides we can stay at home.”

‘ It all started around 500 years ago, when scholarly Brahmins migrated from Pudukottai in Tamil Nadu and settled here along the river bed of Tunga as was customary. King Krishnadevaraya, the then ruler of this place, wanted to donate land to these Brahmins, which they refused because accepting Dhaanam would mean accumulating sins. They felt the sins of the King would pass on to them. They only accepted charity from other Brahmins. So the ruler sent his emissary dressed as a Brahmin and donated vast tracts of land to them on which the arecanuts are now grown.

The entire village is a square, like a typical Mada street, with a temple. This area is called Brahmanaru Mane. Great respect is shown by the rest to these Brahmins. There is a village paatashala, which teaches chanting of Vedas in the traditional way, especially Krishna Yajur Veda along with other ritualistic rites from Bodhayana sutras and Aabhasthamba sutras. Other rituals for yagnas are conducted for learning purposes.
Private funds used

The students learn these meticulously under careful supervision of the elders. At present there are only eight students in this paatashala. Most of them come from nearby villages and they stay at the paatashala till they complete their five-year course. The food and other expenses are funded by the Brahmins as they do not receive any donations.

The ground floor and the contiguous houses of the paatashala are occupied by Venkatesh avadhaani (avadhaani is a family title for a very learned person ) and his brother Kesav avadhaani. These two brothers come from a family of Sanskrit scholars and they are engaged in the research of Vedas and rituals. They collect old Sanskrit palm leaves, expand them on the computer and rewrite the damaged letters. They then rewrite these scripts in present day Sanskrit for the sake of publication to make it available to the common man in text form. On certain palm leaves work has been going on for the last one year. They are keen to get in touch with persons either from the Orissa University or similar places, from where they can obtain old Sanskrit palm leaves.

Special mention has to be made about a sannyasi (in his purvaashrama he was known as Theagarajan, a chartered accountant from Mumbai, who took bhiksha from Jayendrar Swamigal of Kanchi and became a sannyasi in 2001). He lives in a small hut near the paatashala and writes, edits, and translates these old palm leaves. His knowledge of Sanskrit is amazing.

Venkatesh avadhaani has team members who are very well versed in CAD /CAM and other computer tools. They create on the computer, after interpreting from the palm leaves and the shulba sutras (published from Delhi by Sri Sharma), the types and designs of bricks to be laid for the various kinds of yagnas. While I was there, they were developing a Garuda type of Homa Gunda for a special yagna to be conducted on the river bed.

His team consisted of purohits and students and everything was done with precision.

An example of their brilliance was seen when I asked them about this famous verse from Bodhayana Sutra of the Shulba Sutra (around 4000 BC) in Mathematics, ‘Deergachatursasyaa akshanyaa rajjuh: Paarsvamanischa Thiryakmani cha. Yatpruthagbhute kuruthasthatubayam karoti.’ It is nothing but a Pythogaras’ theorem stated in Shulba Sutras, 1000 years before Pythogoras wrote it. Venkatesh avadhaani explained it by drawing a rectangle and a diagonal with a chalk on the floor of his house and showed how these Sanskrit words state that the area of the square on one side of the diagonal is equal to the area of the sum of squares on the side and base of that rectangle.

At the paatashala, the students chant Vedas from 10 a.m. till noon, repeating the same line under the leadership of a senior student.At noon, the students and guests are served simple food consisting of rice, sambar or a kootu and curd. They have light tiffin for breakfast. The dinner is also simple.

After lunch, the students continue the chanting either at the paatashala or at their guru’s house.

There are no fixed gurus for the students as they are taught varied subjects by different scholars.

There is a government school called Saraswathi Vidyalaya adjoining the Brahmin agraharam, where they teach the state board syllabus having Sanskrit as the second language in one section and in the other, pure Sanskrit and the conventional Vedic literature. In the evenings, the students play cricket on the school grounds or in the streets.

A Japanese gentleman has been attending the classes of Chenna Kesava Upadhyaya for the last couple of years, learning and writing advanced Vedic scriptures.

On the other side of the river lies another village called Hosahalli. Hosa in Kannada means new. There too resides Brahmins with a paatashala mainly funded by Sringer Mutt, which also has eight students. Most of the sons of these scholars take to western education and get jobs in Bangalore.

Spoken Sanskrit

There is a Sanskrit scholar, Laxmi Kant Upadhyaya, who comes from Tamil Nadu. He wants to propagate spoken Sanskrit. According to him, Pejawar Mutt Swamiji wanted spoken Sanksrit to be popularised and so he promoted the Hindustan Seva Sangh. But due to lack of funds it was eventually taken over by Samskriti Bharaati, an organisation involved in the propagation of spoken Sanskrit.

The main idea to make Sanskrit an easy language to speak in, is to adopt regional language words (as they are already present now) and use Sanksrit grammar along with these words in conversation. But conventional mutt heads only wanted Sanksrit to be spoken in the prescribed Vedic way, he says. But here the exception prevails in order to propagate Sanskrit.

The Brahmins of these two villages live their lives in the true Vedic sense such as bathing in the river, performing rituals such as sandhya vandana and so on. If they are invited for special discourses outside their villages or perform special poojas inside their villages, they accept whatever is given to them. They never demand monetary compensations. Marriages also take place among the people of these two villages.

On the other side of Shimoga city (about 10 kms ) lies a village, Koodahalli. This is called Sharada Peetam Shaaka. The present senior acharya who lives at this place is 94 years old.

History mentions how the Shankaracharya of Sringeri His holiness Chandrasekara Mahaswami appointed this senior acharya as his successor. But for some reasons the acharya could not be found for 10 years, so His holiness Abhinavateertah was appointed as the successor.

Citation and References.

3 thoughts on “Sanskrit Villages BPO Mattur Jhiri

  1. What Pudukkottai, Tamil Nadu lost is gained by Mattur, Karnataka. A village, which revives Sanskrit, is a welcome news.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s