Archive for the ‘India’ Category

Indian National Anthem For King George Facts

In India on December 15, 2014 at 05:20

India During Ramayana Period,.jpg

India During Ramayana Period, with Tamil Kingdoms.

The national Anthem of India ,Jana Gana Mana, was composed by Rabindra Nath Tagore, to felicitate King George V and it was sung in Honor of the Emperor.


Vande Mataharam was accepted by the Indian Public as the National Anthem of India and as Muslims objected to it, Gandhi and Nehru changed it to Jana Gana Mana.



The poem was composed in December 1911, coinciding with the visit of King George V at the time of the Coronation Durbar of George V, and “Bharat Bhagya vidhata” and “Adhinayaka” was believed to be in praise of King George V as per the British newspapers. The composition was first sung during a convention of the then loyalist Indian National Congress in Calcutta on 26 Dec 1911.[2] It was sung on the second day of the convention, and the agenda of that day devoted itself to a loyal welcome of George V on his visit to India. The event was reported thus in the British Indian press:

“The Bengali poet Rabindranath Tagore sang a song composed by him specially to welcome the Emperor.” (Statesman, Dec. 28, 1911)
“The proceedings began with the singing by Rabindranath Tagore of a song specially composed by him in honour of the Emperor.” (Englishman, Dec. 28, 1911)
“When the proceedings of the Indian National Congress began on Wednesday 27th December 1911, a Bengali song in welcome of the Emperor was sung. A resolution welcoming the Emperor and Empress was also adopted unanimously.” (Indian, Dec. 29, 1911)

Counter arguments

Many historians aver that the newspaper reports cited above were misguided. The confusion arose in British Indian press since a different song, “Badshah Humara” written in Hindi by Rambhuj Chaudhary,[3] was sung on the same occasion in praise of the monarch. The nationalist Indian press stated this difference of events clearly:-

“The proceedings of the Congress party session started with a prayer in Bengali to praise God (song of benediction). This was followed by a resolution expressing loyalty to King George V. Then another song was sung welcoming King George V.” (Amrita Bazar Patrika, Dec.28,1911)

“The annual session of Congress began by singing a song composed by the great Bengali poet Ravindranath Tagore. Then a resolution expressing loyalty to King George V was passed. A song paying a heartfelt homage to King George V was then sung by a group of boys and girls.” (The Bengalee, Dec. 28, 1911)

Even the report of the annual session of the Indian National Congress of December 1911 stated this difference:

“On the first day of 28th annual session of the Congress, proceedings started after singing Vande Mataram. On the second day the work began after singing a patriotic song by Babu Ravindranath Tagore. Messages from well wishers were then read and a resolution was passed expressing loyalty to King George V. Afterwards the song composed for welcoming King George V and Queen Mary was sung.”

On 10 November 1937 Tagore wrote a letter to Mr Pulin Bihari Sen about the controversy. That letter in Bengali can be found in Tagore’s biography Ravindrajivani, volume II page 339 by Prabhatkumar Mukherjee.

“A certain high official in His Majesty’s service, who was also my friend, had requested that I write a song of felicitation towards the Emperor. The request simply amazed me. It caused a great stir in my heart. In response to that great mental turmoil, I pronounced the victory in Jana Gana Mana of that Bhagya Vidhata [ed. God of Destiny] of India who has from age after age held steadfast the reins of India’s chariot through rise and fall, through the straight path and the curved. That Lord of Destiny, that Reader of the Collective Mind of India, that Perennial Guide, could never be George V, George VI, or any other George. Even my official friend understood this about the song. After all, even if his admiration for the crown was excessive, he was not lacking in simple common sense.”

Again in his letter of 19 March 1939 Tagore writes,

“I should only insult myself if I cared to answer those who consider me capable of such unbounded stupidity as to sing in praise of George the Fourth or George the Fifth as the Eternal Charioteer leading the pilgrims on their journey through countless ages of the timeless history of mankind.” (Purvasa, Phalgun, 1354, p738.)….



Notwithstanding Tagore’s protests ,consider  the following.


2)      It is the acclamation of the ‘Adhinayaka’. ‘Jaya ho’ means Victory is wished for the Adhinayaka. Adhinayaka means the best hero. During 1911 there was no the best hero in India. Therefore only the king, who ruled India, then, was Adhinayaka. That king was the king of British Empire.

3)      Bharata Bhagya Vidhata is a Sanskrit word, which means the Maker, who was to decide the fate of India. India was, then, governed by that British King. Naturally the fate of India was in his hands. Therefore Bharata Bhagya Vidhata was no one else but the British Emperor. There was no Indian leader powerful enough to decide the fate of India. Therefore he must not have been applauded and victory wished for any Indian leader.

4)      Some people say that Bharata Bhagya Vidhata, Adhinayaka means the president of the Indian Congress. But this idea is baseless. The statement in stanzas 2nd and 3rd go against that concept. In the second stanza Ravindra states, ‘ Pooraba Paschima Ase Tava Simhasana Pase’. It means that the east and the west are situated at your throne. No leader of India possessed throne, then. President of Indian Congress had no throne. No throne in the world had the east and the west near it, except the British throne, which ruled all over the world, from the east to the west. It was rightly said ‘the sun does not set on the British Empire’. Therefore this line specifically points to the British king.

5)      Ravindra writes ‘ Tava Charane Nata Matha — Oh, Rajeshwara’. It means that ‘my head bows before your feet, Oh king of kings.’ Ravindra salutes humbly before the king of kings or the emperor. There was no real king in India, then. Naturally there was no Rajeshwara, king of kings, in India to bow before him. There were many states and princes ruling over, but they were in pitiable condition, they were slaves. Thus there was no real king in India. The only king was the King of England, who ruled over India. Therefore it is clear that Ravindra prostrates before the British king.

6)      ‘Gahe Tava Jaya Gatha’ says Ravindra. It means that he was singing a song of his victory. Who in India had conquered anything then? Whose victory drums Ravindra was beating? For whom victory song was sung by Ravindra? To sing victory song, there was only one king, and he was British emperor. Ravindra added his voice in the victory songs sung all over the world for the British emperor.

7)      During 1911 there was tremendous effect of British supremacy over India and Indian people. Ravindra was definitely under the spell of that British effect. Its evidence I put that Ravindra had his Sir-name ‘Thakura’, but due to influence of English, he anglicised his Sir name and began writing ‘Tagore’. It was certainly the mental prostration before English style. In that mental state Ravindra must have composed the song in praise of British emperor.

8)      Congress Government selected the song as national anthem in 1947, but it was against Truth. Hindusthana was divided in 1947 and Pakistan was born out of it. The remaining country was named as India or Bharat. That India did not contain Sindh, more than half of Punjab and Bengal. Then why the states Sindh, Punjaba and Bengal are inserted in the national anthem? If I were the President or the Prime Minister of Pakistan, I would have objected to inclusion of Sindh in the national anthem. Nobody has realised this Truth, so far.

9)      In fact ‘Vande Mataram’ was accepted as the national anthem by all public, then. However, because some Muslims did not like to honour Indian state as their mother, they opposed Vande Mataram. Immediately Gandhi and Nehru succumbed to their pressure and changed the anthem.

10)   Veer Sawarkar had already predicted in 1938 that Gandhi would insult and remove the national anthem Vande Mataram. The same happened nine years later.’






Indian Fishermen Illegal Entry into Sri Lanka Facts

In India on November 30, 2014 at 21:02

Tamil Nadu Fishermen who had been arrested on charge of transgressing into Sri Lanka waters were later charged with Possession of Drugs and smuggling it.


They were sentenced to death by a Court in Sri Lanka.




There was a political storm in Taiml Nadu over this issue stating that these five persons were framed on both counts, that of entering Lankan Waters and smuggling drugs.


The Government of India under Narendra Modi negotiated with the Lankan Government and had the death sentence canceled


The issue of Tamil Nadu reportedly entering  and fishing in Lankan waters illegally has been a vexatious one.


Lankan Government states that fishermen from Tamil Nadu enter Lanka illegally on a regular basis for Fishing, while the Fishermen deny it and the Government of Tamil Nadu is with the Fishermen.


I have a few posts on this.


I have a few questions.


Either the Fishermen cross illegally into Lanka Waters and in that case Sri Lanka is perfectly right in arresting them.


Or Sr Lanka is lying in which case India should make  Public issue of it, talk to Lanka and if necessary internationalize the issue.


The second is not happening.


India has a Coast Guard which can find the facts and if necessary direct the erring fishermen who stray into Lankan waters to Indian Waters.


This has not happened nor any statement on this subject by the Coast Guard coming in.


The Coast Guard, if it is unable to find who intrudes into or goes out of Indian Waters, then it is useless.


What exactly is the position?


I checked  the issue with my sources in the Coast Guard.


The fact is that the Fishermen regularly enter into Lankan waters illegally for Fishing.


The Coast Guard are unable to counter or stop it because of Political Interference.


Sri Lanka is right in their statement that the Fishermen enter illegally.


This, the government of India is aware, both the Center and the State.


None of them want to address the issue because vote-bank Politics.


India secured the release  of the fishermen sentenced to death as a political quid pro quo with Lanka.


What people forget is this problem unless addressed to honestly without fear of Votes would help Indian Fishermen in the long run.


For obvious reasons my source must remain anonymous.


What is shocking is the fact that a couple of Tamil News papers are aware of this fact and are scared to point this out for fear of retaliation in Tamil Nadu.


The causality is Truth and Honesty



Indian Mars Mission Vs Gravity Budget

In Astrophysics, India on September 24, 2014 at 20:54

The Image says it all.


Vedic Sarasvathi Valley Culture From Dravida South

In Hinduism, India on August 14, 2014 at 10:04

All the cultures  of the world have some sort of records,legends on the Great flood that inundated the world.



These details are found in the Bible, Hinduism,Jewish History and Zend Avesta.


These details are also found among the illiterate ethnic groups in the form of ballads.


Tamil literature deals in detail about the great flood,Kadal Kol.


Tamil Epic, among others, Silappathikaram deals exhastively on his subject


Portions of Tamil Nadu were submerged under the sea including the Then Madurai, the Madurai in Tamil Nadu belongs to a different period.

Bible speaks of One flood.


Considering the historical proof found and the number of references Tamil and Sanskrit references seem to be more authentic and they include the one mentioned in the Bible.


We shall see how these Floods happened and their approximate dates.


“ca. 200,000 to 50,000 BC: evolution of “the Tamilian or Homo Dravida


ca. 200,000 to 100,000 BC: beginnings of the Tamil language,000 BC:



Kumari Kandam civilisation20,000 BC:


A lost Tamil culture of the Easter Island which had an advanced civilisation.


Lemuria submerged6087 BC:


Second Tamil Sangam established by a Pandya king3031 BC:


A Chera prince in his wanderings in the Solomon Islands saw wild sugarcane and started cultivation in Present Tamil nadu.1780 BC:


The Third Tamil Sangam established by a Pandya king7th century BC: Tolkappiyam (the earliest known extant Tamil grammar)



Of the three Floods, the Mahabharata refernce to Chera King ,Udiyan Neduncheralathan having participated in the Mahabharata wa along with Pandya King probably relates to the Second Sangam period as the first Sangam period was wiped out when Lemuria sunk.


This means that the earliest reference to Tamils is from Mahabharata which is dated around 3000 BC.


( However there is enough evidence in the Puranas and the archeological finds in Tamilnadu indicate that the Tamil Culture had thrived during or even before the Vedic, Sarasvati Valley civilization)


The third Sangam was established by a Pandya King and his lineage may be traced back to the Vedic period.


“And, O Yudhishthira, in the country of the Pandyas are the tirthas named Agastya and Varuna! And, O bull among men, there, amongst the Pandavas, is the tirtha called the Kumaris. Listen, O son of Kunti, I shall now describe Tamraparni. In that asylum the gods had undergone penances impelled by the desire of obtaining salvation. In that region also is the lake of Gokarna which is celebrated over the three worlds, hath an abundance of cool waters, and is sacred, auspicious, and capable, O child, of producing great merit. That lake is extremely difficult of access to men of unpurified souls. Mahabharatha 3:88[17]

And similarly, Pandya, who dwelt on the coast-land near the sea, came accompanied by troops of various kinds to Yudhishthira, the king of kings. Mahabharatha 5:19

Steeds that were all of the hue of the Atrusa flower bore a hundred and forty thousand principle car-warriors that followed that Sarangadhwaja, the king of the Pandyas. Mahabharatha 7.23

In return, Malayadhwaja pierced the son of Drona with a barbed arrow. Then Drona’s son, that best of preceptors, smiling the while, struck Pandya with some fierce arrows, capable of penetrating into the very vitals and resembling flames of fire. Mahabharatha 8:20′

Add to this the Bhagavatham stating that the Ancestor of Lord Rama, Satyavrata Manu having migrated to North with two sons to establish a Kingdom in Ayodhya.”


This is a clear indication of the culture from the South moved to North , to Sarasvati Valley and later Indus Valley.


Then there is the Tamil script being found in the Mohenjo-Daro.


One batch of migration from the south took place towards the Sarasvati .


What about the next?


We have references about the Arctic the Home of the Rishis and Vedas, Lemuria and Atlantis being one.


We shall examine in detail




The Oxford History of India, 4th ed. revised by Percival Spear (reprinted Delhi�: OUP, 1974-1998), p.�43.
[2] R.�C. Majumdar, H.�C. Raychaudhuri, Kalikinkar Data, An Advanced History of India (Madras�: Macmillan, 4th ed. 1978).
[3] A.�L. Basham, The Wonder That Was India (Calcutta�: Rupa, 3rd ed. 1981).
[4] K.�A. Nilakanta Sastri, A History of South India (New Delhi�: OUP, 4th edition 1975).
[5] K. V. Raman, Excavations at Uraiyur (Tiruchirapalli) 1965-69 (Madras�: University of Madras, 1988).
[6] K.�V. Soundara Rajan, Kaveripattinam Excavations 1963-73 (New Delhi�: Archaeological Survey of India, 1994).
[7] See The Ancient Port of Arikamedu�New Excavations and Researches 1989-1992, vol. 1, ed. Vimala Begley (Pondicherry�: �cole Fran�aise d�Extr�me-Orient, 1996).
[8] As reported in The New Indian Express (Coimbatore edition), 12 April 2000. The occasion was a debate on �saffronization of the education system,� and the full first part of the quotation is�: �The RSS has gone to the extent of saying that Dravidian civilization is part of Hinduism….�
[9] For a good overview of the archaeological picture of ancient South India, see K.�V. Raman, �Material Culture of South India as Revealed in Archaeological Excavations,� in The Dawn of Indian Civilization (Up To c.�600�BC), ed. G.�C. Pande (Delhi�: Centre for Studies in Civilizations, 1999), p. 531-546.
[10] K.�A. Nilakanta Sastri, A History of South India, p. 84.
[11] Uttankita Sanskrit Vidya Aranya Epigraphs vol. II, Prakrit and Sanskrit Epigraphs 257 BC to 320 AD, ed. K.�G. Krishnan (Mysore�: Uttankita Vidya Aranya Trust, 1989), p.�16 ff, 42 ff.
[12] Ibid., p. 151 ff.
[13] R. Nagaswamy, Art and Culture of Tamil Nadu (New Delhi�: Sundeep Prakashan, 1980), p. 23.
[14] B. Narasimhaiah, Neolithic and Megalithic Cultures in Tamil Nadu (Delhi�: Sundeep Prakashan, 1980), p.�211�; also in Bridget and Raymond Allchin, The Rise of Civilization in India and Pakistan (New Delhi�: Cambridge University Press, 1996), p. 331.
[15] B. Narasimhaiah, Neolithic and Megalithic Cultures in Tamil Nadu, p. 203.
[16] I.�K. Sarma, Religion in Art and Historical Archaeology of South India (Madras�: University of Madras, 1987), p.�33.
[17] K.�V. Raman, Sakti Cult in Tamil Nadu�a Historical Perspective (paper presented at a seminar on Sakti Cult, 9th session of the Indian Art History Congress at Hyderabad, in November 2000�; in press).
[18] William A. Noble, �Nilgiris Prehistoric Remains� in Blue Mountains, ed. Paul Hockings (Delhi�: OUP, 1989), p.�116.
[19]Bridget and Raymond Allchin, The Rise of Civilization in India and Pakistan, p.339-340.
[20] I.�K. Sarma, Religion in Art and Historical Archaeology of South India, p. 35.
[21] Ibid. , p. 34.
[22] K.�V. Raman, Excavations at Uraiyur, p.�84.
[23] K.�V. Raman, Sakti Cult in Tamil Nadu.
[24] K.�V. Soundara Rajan, Kaveripattinam Excavations 1963-73, p. 111-112.
[25] Iravatham Mahadevan, �Pottery Inscriptions in Brahmi and Tamil-Brahmi� in The Ancient Port of Arikamedu, p. 295-296.
[26] K. V. Raman, �A Note on the Square Copper Coin from Arikamedu� in The Ancient Port of Arikamedu, p. 391-392.
[27] R. Krishnamurthy, Sangam Age Tamil Coins (Chennai�: Garnet Publications, 1997). The following examples are drawn from this book.
[28] K. V. Raman, �Archaeological Excavations in Kanchipuram�, in Tamil Civilization, vol. 5, N�1 & 2, p.�70-71.
[29] R. Krishnamurthy, Sangam Age Tamil Coins, p. 26.
[30] Ibid., p. 46-47, etc.
[31] Two important studies in this respect are�: Savita Sharma, Early Indian Symbols (Delhi�: Agam Kala Prakashan, 1990) and H. Sarkar & B.�M. Pande, Symbols and Graphic Representations in Indian Inscriptions(New Delhi�: Aryan Books International, 1999).
[32] K.�A. Nilakanta Sastri, A History of South India, p. 130.
[33] N. Raghunathan, Six Long Poems from Sanham Tamil (reprint Chennai�: International Institute of Tamil Studies, 1997), p.�2, 10.
[34] K.�A. Nilakanta Sastri, A History of South India, p. 130.
[35] Tolkappiyam Marabus 71, 72, 77, 81, quoted by S. Vaiyapuri Pillai in Life of Ancient Tamils.
[36] Tolkappiyam,Porul 166, 176, quoted by K.�V. Sarma, �Spread of Vedic Culture in Ancient South India� in The Adyar Library Bulletin, 1983, 43:1, p.�5.
[37] K.�V. Raman, Sakti Cult in Tamil Nadu.
[38] Paripadal, 8.
[39] Paripadal, 3, 9, etc..
[40] Purananuru, 2, 93, etc. See also invocatory verse.
[41]The last three references are quoted by K.�V. Sarma in �Spread of Vedic Culture in Ancient South India,� p. 5 & 8.
[42] Quoted by K.�V. Sarma in �Spread of Vedic Culture in Ancient South India,� p. 8.
[43] Purananuru, 17 as translated in Tamil Poetry Through the Ages, vol. I, Ettuttokai: the Eight Anthologies, ed. Shu Hikosaka and G. John Samuel (Chennai�: Institute of Asian Studies, 1997), p. 311.
44] Tiruvalluvar, The Kural, translated by P.�S. Sundaram (New Delhi�: Penguin, 1990), p.�19.
[45] For more details on Tiruvalluvar�s indebtedness to Sanskrit texts, see V. R. Ramachandra Dikshitar�s study of the Kural, as quoted by P.�T. Srinivasa Iyengar in History of the Tamils (Madras�: reprinted Asian Educational Services, 1995), p. 589-595.
[46] V. R. Ramachandra Dikshitar, Cilappatikaram (Madras�: 1939, reprinted Chennai�: International Institute of Tamil Studies, 1997), p.�57,
[47] R. Nagaswamy, Art and Culture of Tamil Nadu, p. 7.
[48] P. S. Subrahmanya Sastri, An Enquiry into the Relationship of Sanskrit and Tamil (Trivandrum�: University of Travancore, 1946), chapter 3.
[49] See for instance�: K.�A. Nilakanta Sastri, �Sanskrit Elements in Early Tamil Literature,� in Essays in Indian Art, Religion and Society, ed. Krishna Mohan Shrimali (New Delhi�: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd., 1987)�; K.�V. Sarma, �Spread of Vedic Culture in Ancient South India� in The Adyar Library Bulletin, 1983, 43:1�; Rangarajan, �Aryan Dravidian Racial Dispute from the Point of View of Sangam Literature,� inThe Aryan Problem, eds. S.�B. Deo & Suryanath Kamath (Pune�: Bharatiya Itihasa Sankalana Samiti, 1993), p. 81-83.
[50] K. V. Raman, �Religious Inheritance of the Pandyas,� in Sree Meenakshi Koil Souvenir (Madurai, n.d.), p.�168.
[51] Ibid., p.�168-170.
[52] V. R. Ramachandra Dikshitar, Cilappatikaram, p.�53.
[53] Ibid., p.�58.
[54] John Ralston Marr, The Eight AnthologiesA Study in Early Tamil Literature (Madras�: Institute of Asian Studies, 1985), p.�vii.
[55] K.�A. Nilakanta Sastri, �Sanskrit Elements in Early Tamil Literature,� p. 45 (emphasis mine).
[56] John R. Marr, �The Early Dravidians,� in A Cultural History of India, ed. A.�L. Basham (Delhi�: OUP, 1983), p.�34.
[57] Kamil Zvelebil, The Smile of Murugan�: On Tamil Literature of South India (Leiden�: E.�J. Brill, 1973), p.�20, quoted in Ganapathy Subbiah, Roots of Tamil Religious Thought (Pondicherry�: Pondicherry Institute of Linguistics and Culture, 1991), p.6.
[58] Ibid.
[59] M.�G.�S. Narayanan, �The Vedic-Puranic-Shastraic Element in Tamil Sangam Society and Culture,� in Essays in Indian Art, Religion and Society, p. 128.
[60] Ibid., p. 139.
[61] N. Raghunathan, Six Long Poems from Sanham Tamil, p. 32.
[62]Ganapathy Subbiah, Roots of Tamil Religious Thought, p. 5.
[63] N. Subrahmanian, The Tamils�Their History, Culture and Civilization(Madras� Institute of Asian Studies, 1996), p. 118.
[64] Ganapathy Subbiah, Roots of Tamil Religious Thought, p. 160.
[65] Swami Vivekananda, �Reply to the Madras Address,� The Complete Works of Swami Vivekananda (Advaita Ashrama, 1948), p. 278.



Helped Rajiv Gandhi Firm KGB

In Corruption, India on July 15, 2014 at 21:23

Information galore on Nehru family corruption and patriotism!


KGB helped Rajiv Controlled Firm get contracts.The Hindu page.jpg

KGB helped Rajiv Controlled Firm get contracts.The Hindu page


*Indira Gandhi a Mole of USSR,Rajiv paid 3,20,000 Roubles,Rajv was paid by Boeing,Bofors,Sonia Gandhi‘s relatives smuggling antiques from India,Sonia

Gandhi’s false declaration of her educational qualifications,Her Swiss bank accounts,Rajiv Gandhi‘s Swiss account,Rahul Gandhi and Sonia Gandhi paid by

KGB,Rahul Gandhi arrested and released in the US, not to speak of the background of Nehru Family starting from Motilal Nehru,Sanjay Gandhis death,LN

Mishra Murder,Nagavala case, CBI officer murder…….


Now comes the information that KGB had manipulated to award contracts to Firm/Firms controlled by Rajv Gandhi Family.


There is another disclosure in a book called The State within a State: The KGB and its Hold on Russia: Past, Present, and Future by Yevgenia Albats, a journalist working for Moscow News and Isvestia, published in 1994. It claimed that KGB funds had been sent to support the Congress as well as the family of the Gandhis. The author cites the KGB letter and file reference in her book. All major newspapers, the Hindu and the Times of India included, had carried the expose on KGB payments even before the actual publication of the book in 1994, when the KGB papers were unveiled in the year 1991-92. Even before Dr Albats’ book came out Russian media had leaked out details and, based on the leaks, on 4 July 1992, the Hindu had reported that “the Russian Foreign Intelligence Service admits the possibility that the KGB could have been involved in arranging profitable Soviet contracts for the company controlled by Rajiv Gandhi family”.


* I have posts on all these cases filed under corruption.









Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,079 other followers

%d bloggers like this: